Translations:Можайск/18/ru

Материал из Можайская энциклопедии
Версия от 12:26, 26 сентября 2023; FuzzyBot (обсуждение | вклад) (Импортирована новая версия из внешнего источника)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Топоров в 1972 году писал, что к «несомненно балтским» можно относить такие знакомые нашему уху названия как Иночь, Батынка (у д. Батынки), Искона, Истонка, Тяжинка, Стеблянка, Лусица (Лусянка), Колоча, Сетка, Война, Протва, Карженка, Мжут, а также реки Нара, Таруса, Руза и Ока. «В эту пользу говорит много фактов - их лексический состав, наличие для ряда случаев русских калек, присутствие аналогичных гидронимов на территории Литвы, Латвии и Пруссии, присутствие в бассейне Верхнего Днепра, несомненность исторического контекста места и иногда исторические свидетельства», пишет он. Также он отмечает, чтобы исключить недоразумений. Так, термин «балтийский» нельзя противопоставлять «славянскому» этнически и лингвистически. Скорее они противопоставляются исторически и типологически. Автор приводит пример – «точно также как здесь говорится о «Балтики» Подмосковья», можно также говорить и о «Славики» Прибалтики».